A person reading a book next to a cup of coffee

Vocabulario en inglés avanzado para sacar un 10 en tus trabajos y exámenes

¡Consigue tener un vocabulario en inglés avanzado con esta superlista que te he preparado!

Deja el clásico happy, sad o angry y empieza a usar palabras más acorde al nivel que quieres llegar para hablar como un auténtico nativo.

¡Vamos a ello!

Contents

Adjetivos de nivel avanzado en inglés

1. Flying high

Significado: contentísimo/a

She’s flying high after the successful product launch.
Está contentísimo después del éxitoso lanzamiento del producto.

2. Pumped up

Significado: muy emocionado por algo

He’s pumped up for his first half-marathon race this weekend.
Está muy emocionado por su primera media maratón este fin de semana.

3. Fool’s paradise

Significado: en las nubes

He’s been living in fool’s paradise since he started trading stocks, expecting to make millions even though he doesn’t have investing experience.
Ha estado viviendo en las nubes desde que empezó con el comercio de acciones. Esperaba hacerse millionario aunque no tenía ninguna experiencia en invertir.

4. Be down in the dumps

Significado: tener los ánimos por lo suelos

I always feel down in the dumps when I go back to work after a long weekend.
Siempre estoy con los ánimos por los suelos cuando vuelvo a trabajar después de un largo fin de semana.

5. Be at the end of your rope  (US); Be at the end of your tether (UK)

Significado: estar harto

Helen is at the end of her rope after looking for a job for months without any luck.
Helen está harta de llevar buscando trabajo durante meses sin suerte.

6. Grief-stricken

Significado: de luto

After his partner died in a car accident, he was left grief-stricken.
Después de que su pareja muriera en un accidente de coche, estuvo de luto.

7. Bite someone’s head off  

Significado: tomarla con alguien

I just asked one question to confirm his request, and my boss bit my head off.
Solo hice una pregunta para confirmar lo que me pidió, y mi jefe la tomó conmigo.

8. Black mood 

Significado: estar de mal humor

She’s scared to ask for a day off as her boss is in a black mood today.
Tiene miedo pedirle a su jefe un día libre porque está de mal humor.

9. Drive up the wall  

Significado: sacar de quicio

His constant whining drove me up the wall, so I left.
Su constante lloriqueo me sacó de quició, así que me fui.

10. Have/get/ feel butterflies in your stomach

Significado: sentir mariposas en el estómago

I’m going to have the first meeting with a big client tomorrow, and I’m feeling butterflies in my stomach.
Mañana tengo mi primera reunión con un cliente importante, y tengo mariposas en el estómago.

11. Afraid of your own shadow  

Significado: tener miedo de tu propia sumbra

After reading “Dracula,” she became afraid of her own shadow.
Después de leer Drácula, se asustaba de su propia sombra.

12. Petrified of  

Significado: morirse de miedo

In the “Harry Potter” series, Ron Weasley is petrified of spiders.
En los libros de Harry Potter, Ron Weasley se muere de miedo con las arañas.

13. Feel out of it

Significado: sentirse con los ánimos por los suelos

He just woke up from a night of heavy drinking and felt so out of it.
Se acaba de despertar después de una noche bebiendo y se siente fatal.

14. Puzzle over 

Significado: darle vueltas

I puzzled over the assignment for a few days before I decided to ask my professor for clarification.
Le di vueltas a los deberes durante unos días antes de decidir preguntar a mi profesor para aclararlo.

15. Feel ambivalent about

Significado: tener sentimientos encontrados

He’s ambivalent about quitting his job to start his own business; he wants his freedom, but there are risks.
Tiene sentimientos encontrados sobre irse del trabajo para empezar su propio negocio; quiere su libertad, pero hay riesgos.

Collocations de nivel avanzado en inglés

16. Endangered species

Significado: especie en peligro de extinción

Endangered species are a critical concern for conservationists around the world.
Las especies en peligro de extinción son una de las principales preocupaciones de los conservacionistas de todo el mundo.

17. Environmentally friendly

Significado: ecológico

I try to use environmentally friendly products in my daily life, like reusable shopping bags.
Intento utilizar productos ecológicos en mi día a día, como bolsas reutilizables.

18. Meet a deadline

Significado: cumplir/respetar el plazo

I need to meet a deadline to submit the project on time.
Tengo que cumplir el plazo para entregar el proyecto a tiempo.

19. Heavy workload

Significado: mucho trabajo

My boss just assigned me a heavy workload for the week.
Mi jefe me acaba de dar mucho trabajo para esta semana.

20. Pay tribute

Significado: Rendir homenaje

Let’s pay tribute to the healthcare workers who have worked tirelessly during the pandemic.
Rindamos homenaje a los profesionales sanitarios que han trabajado incansablemente durante la pandemia.

21. Be in good/bad shape

Significado: estar en buena/ mala forma

After months of training, he’s in really good shape for the marathon.
Después de meses de entrenamiento, está en muy buena forma para la maratón.

22. Suffer from illness

Significado: padecer una enfermedad

She suffers from a chronic respiratory condition.
Padece una enfermedad respiratoria crónica.

23. Affordable prices

Significado: precios asequibles/ económicos

The store is known for its high-quality products and affordable prices.
La tienda es conocida por sus productos de alta calidad y precios asequibles.

24. To have wanderlust

Significado: tener ansias de conocer mundo

Ever since I was a child, I’ve had wanderlust, and now I’m living my dream of traveling the world.
Desde que era niño, he tenido ansias de conocer mundo, y ahora estoy viviendo mi sueño de viajar por el mundo.

Phrasal Verbs de nivel avanzado

25. To bring about

Significado: Provocar o causar (un cambio, evento, etc.)

The new policies will bring about significant changes in the company.
Las nuevas políticas supondrán cambios significativos en la empresa.

26. To carry out

Significado: Realizar o llevar a cabo

They plan to carry out a survey to gather customer feedback.
Tienen previsto llevar a cabo una encuesta para conocer la opinión de los clientes.

27. To come across

Significado: Encontrar por casualidad

I came across an interesting article while researching online.
Encontré un artículo interesante mientras buscaba en Internet.

28. To fall behind

Significado: Quedar rezagado o atrasarse

He needs to study harder to avoid falling behind in his classes.
Tiene que estudiar más para no quedarse rezagado en clase.

29. To get along with

Significado: Llevarse bien con alguien

She gets along with her colleagues at work very well.
Se lleva muy bien con sus compañeros de trabajo.

30. To go over

Significado: Revisar o repasar

Before the exam, it’s important to go over your notes.
Antes del examen, es importante repasar los apuntes.

31. To keep up with

Significado: Estar al día con algo

It can be challenging to keep up with the latest technological advancements.
Estar al día de los últimos avances tecnológicos puede resultar complicado.

32. To let down

Significado: Decepcionar o desilusionar

I hope I don’t let down my team during the project.
Espero no defraudar a mi equipo durante el proyecto.

33. To look into

Significado: Investigar o examinar

The authorities are looking into the matter to find a solution.
Las autoridades están investigando el asunto para dar con una solución.

34. To run out of

Significado: Quedarse sin algo (generalmente, sin provisiones)

We’ve run out of milk, so we need to buy some more.
Nos hemos quedado sin leche, así que tenemos que comprar más.

35. To set up

Significado: Establecer, organizar o crear

They set up a new business in the city center.
Montaron un nuevo negocio en el centro de la ciudad.

36. To take up

Significado: Empezar a hacer algo (un hobby, una actividad, etc.)

She decided to take up painting as a hobby.
Decidió empezar a pintar como hobby.

37. To turn out

Significado: Resultar de una cierta manera

The event turned out to be a great success.
El acto resultó ser un gran éxito.

38. To wind up

Significado: Terminar en una situación o lugar particular

I never expected to wind up living in this city, but I love it here.
Nunca pensé que acabaría viviendo en esta ciudad, pero me encanta.

39. To put off

Significado: Postergar o aplazar

Don’t put off your tasks until the last minute.
No dejes las tareas para el último momento.

40. To bring up

Significado: Criar, educar o mencionar un tema

She was brought up in a small town in the countryside.
Se crió en un pequeño pueblo del campo.

41. To look down on

Significado: Despreciar o menospreciar a alguien

It’s not right to look down on people because of their background.
No está bien despreciar a la gente por su procedencia.

42. To get away with

Significado: Salir impune de una situación o evitar ser castigado

He cheated on the exam and got away with it.
Hizo trampas en el examen y se libró.

43. To run into

Significado: Encontrarse con alguien o algo inesperadamente

I ran into my old friend from school at the store yesterday.
Ayer me encontré con mi viejo amigo del colegio en la tienda.

44. To bring out

Significado: Sacar a relucir o destacar algo

Her dress really brings out the color of her eyes.
Su vestido resalta el color de sus ojos.

Expresiones de nivel avanzado en inglés

45. Burn the midnight oil

Significado: Quedarse hasta muy tarde

I had to burn the midnight oil to finish my assignment.
Tuve que quedarme hasta tarde para terminar la tarea.

46. A penny for your thoughts

Significado: ¿En qué piensas?

You seem lost in thought. A penny for your thoughts?
Pareces ensimismado. ¿En qué piensas?

47. Bite the bullet

Significado: Hacer de tripas corazón

I knew the exam would be tough, so I had to bite the bullet and study harder.
Sabía que el examen sería difícil, por lo que tuve que hacer de tripas corazón y estudiar más.

48. The ball is in your court

Significado: La pelota está en tu tejado

I’ve made my offer, now the ball is in your court.
He hecho mi oferta, ahora la pelota está en tu tejado.

49. Walk on air

Significado: estar en una nube

After hearing the good news, I’ve been walking on air all day.
Después de escuchar las buenas noticias, he estado como en una nube todo el día.

50. Turn a blind eye

Significado: Hacer la vista gorda

The teacher decided to turn a blind eye to the minor rule violation.
El profesor decidió hacer la vista gorda ante la pequeña infracción de las normas.

51. Be barking up the wrong tree

Significado: Apuntar fuera del tiesto (estar equivocado)

You’re barking up the wrong tree if you think I took your pen.
Estás equivocándote de persona si crees que te he quitado el bolígrafo.

52. Piece of cake

Significado: Pan comido

The math exam was a piece of cake for her.
El examen de matemáticas le resultó pan comido.

53. The icing on the cake

Significado: La guinda del pastel

Winning the lottery was great, but meeting my favorite author was the icing on the cake.
Ganar la lotería fue estupendo, pero conocer a mi autor favorito fue la guinda del pastel.

54. In the same boat

Significado: En el mismo barco, en la misma situación

We’re all in the same boat when it comes to dealing with the traffic in this city.
Todos estamos en el mismo barco a la hora de afrontar el tráfico de esta ciudad.

55. To be under the weather

Significado: No sentirse bien

I won’t be able to come to work today; I’m feeling under the weather.
Hoy no voy a poder ir a trabajar, me encuentro mal.

56. To have a bone to pick

Significado: Tener que ajustar cuentas o tener asuntos pendientes

I have a bone to pick with you about the way you handled the project.
Tenemos un asunto pendiente por la forma en que has gestionado el proyecto.

57. To keep a straight face

Significado: Poner cara seria o cara de póquer

He told such a funny joke, but I managed to keep a straight face.
Contó un chiste muy gracioso, pero me las apañé para poner cara seria.

58. To beat around the bush

Significado: Andarse con rodeos

Stop beating around the bush and tell me what’s on your mind.
No te andes con rodeos y dime lo que piensas.

59. To make a long story short

Significado: Para resumir

To make a long story short, I missed my flight and had to stay an extra day.
Para resumir, perdí el vuelo y tuve que quedarme un día más.

60. To take with a grain of salt

Significado: Tomar con pinzas o creer la mitad

You should take his promises with a grain of salt; he often doesn’t follow through.
Hay que tomarse sus promesas con pinzas; muchas veces no las cumple.

 

¿Te has apuntado todo este vocabulario en inglés avanzado? ¡Ahora toca ponerlo en práctica! ¡Mucha suerte!

Enter your e-mail address to get your free PDF!

We hate SPAM and promise to keep your email address safe

Close