美食-英文-片語

吃貨看這裏!讓你口水直流的20組美食片語!

英文裡的慣用語或者俚語,有點類似中文成語,都是用來輔助說明的片語之一。

但實際上,字面上的意思真正含義卻差很多!

和成語的概念類似,慣用語和俚語通常背後有比喻或者其它隱喻。因此,真正意思會比字面上看來、或聽起來深奧許多。有些甚至和字面上的字完全無關!

對本身母語為英文的人來說,這種文化程度較深的用法當然很簡單!但相反的,英文為外語的人來說,就得花點時間了解背後的文化含義。特別是那些無法從字面上猜出意思的片語,就只能多看多記了!

是不是和中文的成語很像呢?

花點時間認識英文慣用語俚語或者現代用語,還有一些有趣的招呼語,絕對能增進英文表達能力喔!

不過先別擔心!這次介紹的慣用語都跟食物有關,非常好玩,完全不需要死記!

為何要學美食片語?

講到吃,全世界的人都一樣!而英文甚至用超多跟美食有關的比喻,發展成超多不一樣的有趣片語!

然而我們要介紹的這些美食片語,字面上雖然看似與食物有關,但實際上卻一點都沒有關係!

廢話不多說,我們直接看例子就知道!

別急著流口水!20組有趣的美食片語?

把手上的食物放下吧!光是看這些美食片語,絕對會讓你口水直流、食指大動!

(It is) easy as pie

英文-片語

好吧!雖然字面上聽起來和派有關係,但實際上”easy as pie"和香脆的點心派一點關係都沒有呢!

當形容一件事"easy as pie"指的就是事情相當簡單,簡單到誰都辦得到!是不是跟吃一塊派一樣容易呢?

(To) go bananas

英文-片語

好吧,這句我不太能確定由來為何。不過應該跟猴子有關,畢竟猴子愛的東西就是香蕉!

當有人說“that man has gone bananas”,意思是說這人瘋了!腦袋壞了!

試著聯想猴子在樹林裡找香蕉找瘋了的樣子,是不是很有趣呢?

(You are) the apple of my eye

英文-片語

用英文調情的人注意囉!當你告訴伴侶說"You’re the apple of my eye",意思指眼裏只有對方,愛的只有對方,要的也只有對方!

所以這個蘋果可是很重要的蘋果喔!

(To be) full of beans

英文-片語

有點像是中文裡會說“他屁股長針”的意思,指對方充滿體力,充滿能量的感覺!通常指小朋友精力旺盛,停不下來也坐不住的意思。

也可以換句話說“you’ve got ants in your pants!(你褲子裡有螞蟻)“

(To) spill the beans

英文-片語

雖然都是豆子,但跟剛剛full of beans的意思完全不同。

如果有人對你說"you’ve spilled the beans!"意思指你透露不該透露的事情!

比如說,不小心把驚喜派對的秘密說出來,就可以說"I’ve spilled the beans!"。用來形容不小心說出事實,或者洩漏秘密。

說話前三思,小心口無遮攔呀!

(To) butter somebody up

英文-片語

塗上奶油吧!光想到奶油就想爆點爆米花來吃…

當你說butter someone up,意思就像抹上奶油一樣,順著他們的毛,說些好聽的話讓對方聽得舒服。

有可能是必要而作的事情,但通常是為了某些目的,而去討好人家。可能對象是主管或者老闆,希望加薪或者升職;也可能是在學校想獲得好成績,也或許只是想偷吃一口人家剛爆好報米花!

Have your cake and eat it too

英文-片語

能媲美奶油一樣好吃的玩意,莫過於蛋糕了!

想像著自己面前放了一塊很美味蛋糕,誰會不想想馬上一口吃掉它?

但一口吃掉蛋糕,心情又會馬上失落起來。意思就是說,想擁有蛋糕,想吃又不想吃的感覺!有點魚與熊掌無法兼得的意思。

That’s the way the cookie crumbles

英文-片語

既然說到蛋糕,那我們也順帶提一下餅乾好了。這句片語雖然說的是餅乾怎麼剝落的,不過卻和餅乾一點關係也沒有。

意思指”事情就是這樣發生的“,用來表示事情超出掌控,也只能這樣的意思。

(To be) the cream of the crop

英文-片語

To be the cream of the crop 意思是要比好還要更好的意思,指人或事情有超好的表現!

那為何會說鮮奶油呢?這是因為鮮奶最好吃的部分就是做成鮮奶油呀!

(To) eat you out of house and home

英文-片語

買了很多食物準備吃下肚應該是最痛快的感受了!不過當有人偷吃自己的食物,就不好玩了!

當形容有人”eat you out of house and home”,就是指有人把你的東西吃乾抹淨了,什麼也不剩了!

(To) have all your eggs in one basket

英文-片語

當有人把所有的雞蛋都放在同一個籃子裡,意思是指他們對某件事很有信心!但也可以反過來說,他們太過有信心而沒有分散風險,所以要是這件事情失敗的話,就什麼也不剩了!

(To) buy a lemon

英文-片語

買檸檬?是水果攤賣的那種檸檬嗎?

英文裡有兩種可能,一,當然是去水果攤買真正的檸檬!另一個檸檬,指的就是去二手車商買到不好的車子。當人家說,”You bought a lemon“意思就是你買到爛車了!須要大修特修或甚至根本就要買一台新車!

所以說,如果形容人家buys a lemon,等於就是要重買一台新車了。

There’s no use crying over spilled milk

英文-片語

用來形容沒必要為了已經過去的事情生氣感嘆、懊悔不已,也就是說,事情已經發生過去了,已無法改變了!

(To) go nuts

英文-片語

和剛剛提到的being full of beans & going bananas同類,當形容有人goes nuts,指對方充滿能量或者過渡興奮!換句話說,就是指人家瘋了的意思!

(To be) paid peanuts

英文-片語

從字面上大概能猜出意思,指被支付很低的薪水。也就是作的事比拿的薪水多太多!

Two peas in a pod

英文-片語

如果你已經找到apple of your eye,那麼恭喜你!你們兩個很有機會是"two peas in a pod (兩顆豌豆在一個豆莢裡)”。

意思是兩人相處起來很融洽,天生一對!

Pod 也就是豆莢,豆子成熟前都被豆莢保護得好好的!可以想像一下兩顆可愛的小豆子包在豆莢吧!

(To be) in a pickle

英文-片語

說真的,人根本不可能在一根醃黃瓜裡啊!光要想像卡在黃瓜罐裡就很困難了,更何況是想像卡在黃瓜裡?

這句片語"to be in a pickle"形容在困境裡的意思,不過這個比喻超級不合理的,所以這個困境一定超級無敵囧的吧?畢竟要被卡在黃瓜裡!

(To) take something with a grain of salt

英文-片語

當一個時常毀約的人答應你某件事情,旁人會勸你take it with a grain of salt,也就是"聽聽就好"的意思。

打個比方說,有人認為搭飛機很危險,因此拒絕搭飛機。不過這純屬個人看法,所以你可以"參考看看"。指說對某件事情要持保留態度,聽聽、參考看看,不必太嚴肅或認真。

(To) drop like a sack of potatoes

英文-片語

你有從樓梯滾下來的經驗嗎?Drop like a sack of potatoes形容東西或者人,快速且重重地摔下來的意思。想像一下,整袋馬鈴薯從高處摔落,重重g摔下而且會發出巨大的聲響!

這也是為何每次我不小心摔下樓梯時,我媽都形容"fell like a sack of potatoes",謝啦….媽!

The proof is in the pudding

英文-片語

談完奶油、接著聊到蛋糕,好啦!甜點部份就只差布丁還沒說了吧?

The proof is in the pudding 字面來說指"證據就在布丁裡",意味著要知道東西好不好,或者像這裏指布丁好不好吃,要試過才知道!

“He won the last ten races so he’ll definitely win this race! The proof is in the pudding!

他絕對會贏得這次比賽的,畢竟前十次都是他贏得冠軍,這是有機可循的!

怎麼會是布丁呢?這個俚語源自英國,原本的說法是"the proof of the pudding is in the eating",也就是說只有嚐過才知道布丁的美味!試過才知道!

不過後來美式說法省略了"is in the eating",直接改說"證據就在布丁裡啦"!

是不是很有趣呢?

還要了解更多嗎?俚語、慣用語多變化!

講了這麼多美食,應該餓了吧?不過,這些只是美食片語的一小部分喔!

如果想多了解更多與美食有關的慣用語或者俚語,或者其它與美食無關的片語,這裏推薦幾本好用的俚語書籍:101句美式慣用語175種常見美式英文慣用語,或者其它學樂出版麥格勞-希爾教育出版的其它片語集。

下次和外國朋友對話的時候,用上幾句道地的片語,絕對讓人對你刮目相看喔!

別擔心,這和吃派一樣的簡單!(as easy as pie)

If you liked this post, something tells me that you'll love FluentU, the best way to learn English with real-world videos.

Experience English immersion online!

Enter your e-mail address to get your free PDF!

We hate SPAM and promise to keep your email address safe

Close